letras especiais
+24
Ma
Yukio
Yukihime-senpai
Lola'
Scarlat
Yuuki-chan
Fire
Zero
Kuro
Yukino
Omegabr10
Kyo-kun
MadQueen
Kori Hime
Voltrotz
Jyou'
Mizuki
Kaz
Emment
Mystique
Kiky
Yukii
rride
Triela ♥
28 participantes
Página 3 de 4
Página 3 de 4 • 1, 2, 3, 4
Re: letras especiais
Eu ia colocar um outro video só q é de Clannad e tem alguns spoilers e eu n sei se tem alguém aki acompanhando, então vai esse msm
Desperate
Desperate, desperate...
You're reaching out, and no one hears you cry
You're freaking out again, cause all your fears remind you
And all the dream has come undone
You feel so small, then lost that you're the only one
You wanna scream, cause you're desperate
[Chorus]
You want somebody, just anybody
To lay the hands on your soul tonight
You want a reason to keep believing
That someday you're gonna see the light
You're in the dark, there's no one left to call
Your sleep's your only friend
But even sleep can't hide you
From all those tears and all the pain
And all the days you wasted pushing them away
It's your life, it's time to face it
[Chorus]
You want somebody, just anybody
To lay the hands on your soul tonight
You want a reason to keep believing
That someday you're gonna see the light
Cause you're desperate, desperate
Desperate, desperate
Cause you're desperate, desperate
Now
You know that things has got to change
You can't go back, you'll find your way
And day by day, you start to come alive
You want somebody, just anybody
To bring some peace to your soul tonight
You want a reason to keep believing
That someday you're gonna see the light
You want somebody, just anybody
To lay the hands on your soul tonight
You want a reason to keep believing
That someday you're gonna see the light
Tradução
Desesperado
Desesperado, desesperado...
Você está estendendo a mão, e ninguém ouve você chorar
Você está enlouquecendo de novo, qorque todos os seus medos lembram você
E todos os sonhos que foram destruídos
Você se sente tão pequeno e perdido, como se você fosse o único
Você quer gritar, porque você está desesperado
[Refrão]
Você quer alguém, somente alguém
Para estender as mãos na sua alma esta noite
Você quer uma razão para continuar acreditando
Que algum dia você vai ver a luz
Você está na escuridão, não há mais ninguém para chamar
Seu único amigo dorme
Mas sempre dormir não pode esconder você
De todas essas lágrimas e toda a dor
E todos os dias que você desperdiçou empurrando-os para longe
É a sua vida, é a hora de você enfrentá-los
[Refrão]
Você quer alguém, somente alguém
Para estender as mãos na sua alma esta noite
Você quer uma razão para continuar acreditando
Que algum dia você vai ver a luz
Porque você está desesperado, desesperado
Desesperado, desesperado
Porque você está desesperado, desesperado
Agora
Você sabe que as coisas tem que mudar
Você não pode voltar atrás, você encontrará o seu caminho
E dia após dia, você começará a viver
Você quer alguém, somente alguém
Para estender as mãos na sua alma esta noite
Você quer uma razão para continuar acreditando
Que algum dia você vai ver a luz
Você quer alguém, somente alguém
Para estender as mãos na sua alma esta noite
Você quer uma razão para continuar acreditando
Que algum dia você vai ver a luz
Desperate
Desperate, desperate...
You're reaching out, and no one hears you cry
You're freaking out again, cause all your fears remind you
And all the dream has come undone
You feel so small, then lost that you're the only one
You wanna scream, cause you're desperate
[Chorus]
You want somebody, just anybody
To lay the hands on your soul tonight
You want a reason to keep believing
That someday you're gonna see the light
You're in the dark, there's no one left to call
Your sleep's your only friend
But even sleep can't hide you
From all those tears and all the pain
And all the days you wasted pushing them away
It's your life, it's time to face it
[Chorus]
You want somebody, just anybody
To lay the hands on your soul tonight
You want a reason to keep believing
That someday you're gonna see the light
Cause you're desperate, desperate
Desperate, desperate
Cause you're desperate, desperate
Now
You know that things has got to change
You can't go back, you'll find your way
And day by day, you start to come alive
You want somebody, just anybody
To bring some peace to your soul tonight
You want a reason to keep believing
That someday you're gonna see the light
You want somebody, just anybody
To lay the hands on your soul tonight
You want a reason to keep believing
That someday you're gonna see the light
Tradução
Desesperado
Desesperado, desesperado...
Você está estendendo a mão, e ninguém ouve você chorar
Você está enlouquecendo de novo, qorque todos os seus medos lembram você
E todos os sonhos que foram destruídos
Você se sente tão pequeno e perdido, como se você fosse o único
Você quer gritar, porque você está desesperado
[Refrão]
Você quer alguém, somente alguém
Para estender as mãos na sua alma esta noite
Você quer uma razão para continuar acreditando
Que algum dia você vai ver a luz
Você está na escuridão, não há mais ninguém para chamar
Seu único amigo dorme
Mas sempre dormir não pode esconder você
De todas essas lágrimas e toda a dor
E todos os dias que você desperdiçou empurrando-os para longe
É a sua vida, é a hora de você enfrentá-los
[Refrão]
Você quer alguém, somente alguém
Para estender as mãos na sua alma esta noite
Você quer uma razão para continuar acreditando
Que algum dia você vai ver a luz
Porque você está desesperado, desesperado
Desesperado, desesperado
Porque você está desesperado, desesperado
Agora
Você sabe que as coisas tem que mudar
Você não pode voltar atrás, você encontrará o seu caminho
E dia após dia, você começará a viver
Você quer alguém, somente alguém
Para estender as mãos na sua alma esta noite
Você quer uma razão para continuar acreditando
Que algum dia você vai ver a luz
Você quer alguém, somente alguém
Para estender as mãos na sua alma esta noite
Você quer uma razão para continuar acreditando
Que algum dia você vai ver a luz
Yuuki-chan- Suicidal Singer
-
Clã : Bad Reputation
Mensagens : 607
Ka$h : 1090
Likes : 0
Data de inscrição : 25/11/2010
Re: letras especiais
Cosmic Love - Florence and The Machine ♥
- Original:
A falling star fell from your heart and landed in my eyes
I screamed aloud, as it tore through them, and now it's left me blind
The stars, the moon, they have all been blown out
You left me in the dark
No dawn, no day, I'm always in this twilight
In the shadow of your heart
And in the dark, I can hear your heartbeat
I tried to find the sound
But then it stopped, and I was in the darkness,
So darkness I became
The stars, the moon, they have all been blown out
You left me in the dark
No dawn, no day, I'm always in this twilight
In the shadow of your heart
I took the stars from our eyes, and then I made a map
And knew that somehow I could find my way back
Then I heard your heart beating, you were in the darkness too
So I stayed in the darkness with you
The stars, the moon, they have all been blown out
You left me in the dark
No dawn, no day, I'm always in this twilight
In the shadow of your heart
The stars, the moon, they have all been blown out
You left me in the dark
No dawn, no day, I'm always in this twilight
In the shadow of your heart
- Tradução:
Uma estrela cadente caiu do seu coração e desembarcou nos meus olhos
Gritei em voz alta, enquanto ela os rasgava, e agora ela me deixou cega
As estrelas, a lua, todas elas explodiram
Você me deixou no escuro
Não há madrugada, não há dia, eu estou sempre neste crepúsculo
Na sombra do seu coração
E, no escuro, eu posso ouvir seu coração bater
Eu tentei encontrar o som
Mas então ele parou, e eu estava na escuridão,
Então me tornei escuridão
As estrelas, a lua, todas elas explodiram
Você me deixou no escuro
Não há madrugada, não há dia, eu estou sempre neste crepúsculo
Na sombra do seu coração
Tirei as estrelas dos nossos olhos, e então eu fiz um mapa
E sabia que de alguma maneira eu poderia encontrar o meu caminho de volta
Então eu ouvi o seu coração batendo, você também estava na escuridão
Então eu fiquei no escuro com você
As estrelas, a lua, todas elas explodiram
Você me deixou no escuro
Não há madrugada, não há dia, eu estou sempre neste crepúsculo
Na sombra do seu coração
As estrelas, a lua, todas elas explodiram
Você me deixou no escuro
Não há madrugada, não há dia, eu estou sempre neste crepúsculo
Na sombra do seu coração
Última edição por Mystique em Dom Mar 27, 2011 6:07 pm, editado 1 vez(es)
Mystique- Somnambulist Butcher
-
Clã : Bad Reputation
Mensagens : 14459
Ka$h : 10436
Likes : 68
Data de inscrição : 05/01/2010
Idade : 31
Localização : Com o Tony Stark ~♥
Re: letras especiais
Olha, não é um vídeo que eu ache muito adequado para colocar aqui, então, se houver problema, podem retirar, ok?
É meio difícil explicar por que essa música, já que não foram 30 minutos, mas acho que dá pra entender.
30 minutes - t.A.T.u.
Out of sight
Out of mind
Out of time
To decide
Do we run?
Should I hide?
For the rest
Of my life
Can we fly?
Do I stay?
We could lose
We could fail
In the moment
It takes
To make plans
Or mistakes
30 minutes, a blink of an eye
30 minutes to alter our lives
30 minutes to make up my mind
30 minutes to finally decide
30 minutes to whisper your name
30 minutes to shoulder the blame
30 minutes of bliss, thirty lies
30 minutes to finally decide
Carousels
In the sky
That we shape
With our eyes
Under shade
Silhouettes
Casting shade
Crying rain
Can we fly?
Do I stay?
We could lose
We could fail
Either way
Options change
Chances fail
Trains derail
30 minutes, a blink of an eye
30 minutes to alter our lives
30 minutes to make up my mind
30 minutes to finally decide
30 minutes to whisper your name
30 minutes to shoulder the blame
30 minutes of bliss, thirty lies
30 minutes to finally decide
To decide
To decide, to decide, to decide
To decide,
To decide,
To decide,
To decide,
To decide
Tradução
Fora de vista
Fora da mente
Atrasada
Para decidir
Nós corremos?
Eu deveria me esconder?
Pelo resto
Da minha vida
Podemos voar?
Devo ficar?
Nós poderíamos perder
Nós poderíamos falhar
No momento
Que leva
A fazer planos
Ou cometer enganos
30 minutos, um piscar de um olho
30 minutos para mudar nossas vidas
30 minutos para que eu mude de idéia
30 minutos para finalmente me decidir
30 minutos para sussurrar o seu nome
30 minutos para suportar a culpa
30 minutos de alegria, trinta mentiras
30 minutos para finalmente me decidir
Carrosséis
No céu
Aos quais damos formas
Com nosso olhos
Sob a sombra
Silhuetas
Sombra criadora
Chuva que chora
Podemos voar?
Devo ficar?
Nós poderíamos perder
Nós poderíamos falhar
De qualquer forma
Opções mudam
Acasos falham
Trens descarrilam
30 minutos, um piscar de um olho
30 minutos para mudar nossas vidas
30 minutos para que eu mude de idéia
30 minutos para finalmente me decidir
30 minutos para sussurrar o seu nome
30 minutos para suportar a culpa
30 minutos de alegria, trinta mentiras
30 minutos para finalmente me decidir
Para decidir
Para decidir. para decidir, para decidir
Para decidir
Para decidir
Para decidir
Para decidir
Para decidir
Out of sight
Out of mind
Out of time
To decide
Do we run?
Should I hide?
For the rest
Of my life
Can we fly?
Do I stay?
We could lose
We could fail
In the moment
It takes
To make plans
Or mistakes
30 minutes, a blink of an eye
30 minutes to alter our lives
30 minutes to make up my mind
30 minutes to finally decide
30 minutes to whisper your name
30 minutes to shoulder the blame
30 minutes of bliss, thirty lies
30 minutes to finally decide
Carousels
In the sky
That we shape
With our eyes
Under shade
Silhouettes
Casting shade
Crying rain
Can we fly?
Do I stay?
We could lose
We could fail
Either way
Options change
Chances fail
Trains derail
30 minutes, a blink of an eye
30 minutes to alter our lives
30 minutes to make up my mind
30 minutes to finally decide
30 minutes to whisper your name
30 minutes to shoulder the blame
30 minutes of bliss, thirty lies
30 minutes to finally decide
To decide
To decide, to decide, to decide
To decide,
To decide,
To decide,
To decide,
To decide
Tradução
Fora de vista
Fora da mente
Atrasada
Para decidir
Nós corremos?
Eu deveria me esconder?
Pelo resto
Da minha vida
Podemos voar?
Devo ficar?
Nós poderíamos perder
Nós poderíamos falhar
No momento
Que leva
A fazer planos
Ou cometer enganos
30 minutos, um piscar de um olho
30 minutos para mudar nossas vidas
30 minutos para que eu mude de idéia
30 minutos para finalmente me decidir
30 minutos para sussurrar o seu nome
30 minutos para suportar a culpa
30 minutos de alegria, trinta mentiras
30 minutos para finalmente me decidir
Carrosséis
No céu
Aos quais damos formas
Com nosso olhos
Sob a sombra
Silhuetas
Sombra criadora
Chuva que chora
Podemos voar?
Devo ficar?
Nós poderíamos perder
Nós poderíamos falhar
De qualquer forma
Opções mudam
Acasos falham
Trens descarrilam
30 minutos, um piscar de um olho
30 minutos para mudar nossas vidas
30 minutos para que eu mude de idéia
30 minutos para finalmente me decidir
30 minutos para sussurrar o seu nome
30 minutos para suportar a culpa
30 minutos de alegria, trinta mentiras
30 minutos para finalmente me decidir
Para decidir
Para decidir. para decidir, para decidir
Para decidir
Para decidir
Para decidir
Para decidir
Para decidir
É meio difícil explicar por que essa música, já que não foram 30 minutos, mas acho que dá pra entender.
Re: letras especiais
High Places - Banana Slugs/Cosmonaut
I looked up saw a cloud floating by without a sound
Banana slugs do their yin/yang thing
A hermaphroditic little fling
I looked up saw a cloud floating by without a sound
I looked up saw a cloud floating by without a sound
Banana slugs do their yin/yang thing
A hermaphroditic little fling
I looked up saw a cloud floating by without a sound
Last night I woke up startled from another falling dream
It was embedded in my memory
From when my family went through trees
I read a lot of books about the future of the sun
And how my great-great-great-great-great grandfather
Might have been a monkeys son.
There’s a man right on the corner with a withered wrinkled face
He says that planet earth is not his home
Though he comes from outer space
And we're all full of questions that we would like to know
Just exactly where we came from, and exactly where we'll go
Though I know my limitations, and I know that I don’t know
But still I know the constellations, and I know the falling snow
And we're all full of questions that we would like to know
Just exactly where we came from, and exactly where we'll go
Banana ,banana, banana bump x4
(I too…I know too…)
Preguiça son-of-a-bitch de traduzir, outro dia volto e traduzo isso q.
Kori Hime- Psychotic Villainess
-
Clã : Bad Reputation
Mensagens : 1477
Ka$h : 1549
Likes : 5
Data de inscrição : 05/01/2010
Idade : 29
Re: letras especiais
Uma música, que assim, descreve exatamente o que eu quero falar.
Ke$ha - Grow a Pear
Tradução:
Plantar uma Pêra
Ontem à noite eu cansei de você, Coloquei um freio
E posso dizer que você não levou numa boa, Estava na sua cara
Desde que você começou a dar mancadas, Aqui vai uma dica
Eu pedi um homem, mas você é um veadinho
[Pré-refrão]
Você deveria saber
Que eu amo
Muito você
Mas eu não aguento um cara com uma vagin...
[Refrão]
Quando nos apaixonamos, você fez meu coração disparar
E me fez pensar em você o tempo todo
Mas você choramingava por isso e reclamada daquilo outro
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
É, eu te acho um gato, acho você legal
Mas pode parece uma mina o tempo todo
Você era maneiro, mas agora não é mais, do nada
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
Quando eu te conheci, logo tirei a roupa
Toda vez que eu te via, começava e
Um dia você perguntou se a gente podia conversar e
É por isso que eu saí andando
Pra ser honesta
Eu simplesmente não curto a sua voz
Não estou tentando ser fria e grossa
Eu só queria uma coisa de você, e você ficou todo confuso
[Pré-refrão]
[Refrão]
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
Virar homem, pode me chamar de volta
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
E, não, não quero ver você fingir que tem uma vagina
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
[Refrão]
Obs.: Grow a Pear (plantar uma pêra) é um trocadilho com Grow a Pair (crescer um par), que pode ser interpretado como ela dizendo para ele fazer os dois virarem um casal, e não terem uma relação de duas mulheres, no caso, pra ele "virar homem"
Ke$ha - Grow a Pear
- Spoiler:
- Last night I had enough of you, I put on the brakes
And I could tell you took it hard, it was all over your face
Since you were slipping and flipping, but here is the cinch
I signed up for a man but you are just a bitch
[Pre-Chorus:]
You should know
That I love
You a lot
But I just can’t date a dude with a vagg
[Chorus:]
When we fell in love, you made my heart drop
And you had me thinking ’bout you nonstop
But you’d cry about this and whine about that
When you grow a pear, you can call me back
Yeah, I think you’re hot, I think you’re alright
But you’re acting like a chick all the time
You were cool and now you’re not, just like that
When you grow a pair you can call me back
When I first met you, panties dropping
Every time I saw you it was on and
One day you asked if we could just talk and
That’s the reason why I’m walking
If I am honest
I’m just not hooked on your phonics
I’m not trying to be rude or crude
I just wanted one thing from you and you got confused
[Pre-Chorus]
[Chorus]
When you grow a pear, you can call me back
When you grow a pear, you can call me back
Grow a pear, you can call me back
When you grow a pear, you can call me back
When you grow a pear, you can call me back
And, no, I don’t want to see your mangina
When you grow a pear, you can call me back
[Chorus]
Tradução:
Plantar uma Pêra
Ontem à noite eu cansei de você, Coloquei um freio
E posso dizer que você não levou numa boa, Estava na sua cara
Desde que você começou a dar mancadas, Aqui vai uma dica
Eu pedi um homem, mas você é um veadinho
[Pré-refrão]
Você deveria saber
Que eu amo
Muito você
Mas eu não aguento um cara com uma vagin...
[Refrão]
Quando nos apaixonamos, você fez meu coração disparar
E me fez pensar em você o tempo todo
Mas você choramingava por isso e reclamada daquilo outro
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
É, eu te acho um gato, acho você legal
Mas pode parece uma mina o tempo todo
Você era maneiro, mas agora não é mais, do nada
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
Quando eu te conheci, logo tirei a roupa
Toda vez que eu te via, começava e
Um dia você perguntou se a gente podia conversar e
É por isso que eu saí andando
Pra ser honesta
Eu simplesmente não curto a sua voz
Não estou tentando ser fria e grossa
Eu só queria uma coisa de você, e você ficou todo confuso
[Pré-refrão]
[Refrão]
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
Virar homem, pode me chamar de volta
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
E, não, não quero ver você fingir que tem uma vagina
Quando você virar homem, você pode me chamar de volta
[Refrão]
Obs.: Grow a Pear (plantar uma pêra) é um trocadilho com Grow a Pair (crescer um par), que pode ser interpretado como ela dizendo para ele fazer os dois virarem um casal, e não terem uma relação de duas mulheres, no caso, pra ele "virar homem"
Re: letras especiais
One more time, One more chance - Yamazaki Masayoshi
Video legendado:
Original:
Tradução:
Video legendado:
Original:
- Spoiler:
- Koreijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo
Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne
Wagamama na seikaku ga naosara itoshiku saseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Mukai no hoomu rojiura no mado
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
Sabishisa magirasu dake nara
Dare demo ii hazu na no ni
Hoshi ga ochisou na yoru dakara
Jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Kousaten demo yume no naka demo
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa korekara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
Natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodou
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Akegata no machi sakuragichou de
Konna toko ni kuru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no kakera wo
Tabisaki no mise shinbun no sumi
Konna toko ni aru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa kore kara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
Itsudemo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo
Kyuukou machi no fumikiri atari
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
Hoshii mono nado mou nanimo nai
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
Tradução:
- Spoiler:
- Quanto mais tenho que perder antes do meu coração ser perdoado?
Quanta dor mais eu terei que sofrer, para te encontrar novamente?
Mais uma vez, oh estações, não desapareçam
Mais uma vez, enquanto estávamos brincando por aí
Quando quer que brigássemos, Era eu quem sempre desistia primeiro, certo?
Sua natureza egoísta que me fez me apaixonar por você ainda mais
Mais uma chance, as memórias pararam minhas pernas
Mais uma chance, Eu não posso escolher meu próximo destino
Eu estou sempre procurando por sua imagem aparecer em algum lugar
Na plataforma oposta, Na janela junto do beco
Mesmo sabendo que você não deveria estar em um lugar assim
Se meu desejo tivesse que se tornar realidade, Eu estaria do seu lado daqui em diante
Não existiria nada que eu não pudesse fazer
Eu colocaria tudo à risca e te abraçaria forte, Eu te mostraria.
Se eu somente quisesse distrair minha solidão,
qualquer uma teria sido o suficiente.
As estrelas parecem estar caindo pela noite,
o porquê de eu não poder mentir para mim mesmo
Mais uma vez, oh estações, não desapareçam
Mais uma vez, enquanto estávamos brincando por aí
Eu estou sempre procurando por sua imagem aparecer em qualquer lugar
Até quando estou atravessando a rua, Até no meio dos meus sonhos
Mesmo sabendo que você não deveria estar em um lugar assim
Se um milagre pudesse acontecer, Eu gostaria de te mostrar imediatamente
Uma nova manhã, quem eu vou ser a partir de agora..
E as palavras que eu nunca disse: Eu te amo.
As memórias do verão estão retornando minha palpitação de repende sumiu..
Eu estou sempre procurando por sua imagem aparecer em algum lugar
Na escuridão das ruas, no Sakuragi-Cho
Mesmo sabendo que você não deveria estar em um lugar assim
Se meu desejo tivesse que se tornar realidade, Eu gostaria de retornar para o seu lado
Não existiria nada que eu não pudesse fazer
Eu colocaria tudo à risca e te abraçaria forte, Eu te mostraria.
Eu estou sempre procurando por seus fragmentos aparecerem em algum lugar
Numa loja de viajantes, Numa loja de jornais na esquina
Mesmo sabendo que você não deveria estar em um lugar assim
Se um milagre pudesse acontecer, Eu gostaria de te mostrar imediatamente
Uma nova manhã, quem eu vou ser a partir de agora..
E as palavras que eu nunca disse: Eu te amo.
Eu acabo sempre procurando por seu sorriso aparecer em algum lugar
No cruzamento dos trilhos do trem, esperando o expresso passar
Mesmo sabendo que eu não deveria estar um lugar assim
Se nossas vidas pudessem ser recomeçadas
Não importa quantas vezes fossem, Eu voltaria para você
O que eu poderia querer, depois não seria mais nada.. Nada que não fosse você!
Kuro- Dual Personality Nurse
-
Clã : The Hermitage Clan
Mensagens : 2652
Ka$h : 4110
Likes : 50
Data de inscrição : 14/02/2010
Idade : 680
Localização : Wired
Re: letras especiais
original:
- Spoiler:
- Io conosco la tua strada ogni passo che farai
Le tue ansie chiusa e ivuoti sassi che allontanerai
Senza mai pensare che comme roccia io rittorno in te ...
Io conosco Il tuoi respiri tutto quello che non vuoi
Lo sai bene che non vivi /// Riconoscerlo non puoi
E sarebbe come se questo cielo in fiamme /// ricadesse in me
Comme scena su un attore ...
Per amore hai mai fatto niente solo
Per amore hai sfidato il vento e urlato mai ?
Diviso il cuore stesso pagato e riscommesso
Dietro questa mania che resta solo mia
Per amore hai mai corso senza fiato
Per amore perso e ricominciato
E devi dirlo adesso quanto de te ci hai messo
Quanto hai creduto tu in questa bugia
E sarebbe come se questo fiume in piena
risalisse a me /// Comme china al suo pittore
Per amore hai mai speso tutto quanto la ragione
Il tou orgoglio fino alpianto /// Lo sai stasera a resto
No non nessun pretesto
Soltanto una mania che è ancora forte e mia
Dentro quest'anima che strappi via
instrumental break
E te lo dico adesso sincero con me stesso
Quanto mi costa non saperti mia ...
E sarebbe come se tutto questo mare
annegasse in me
Tradução:
- Spoiler:
- Conheço o teu caminho.
Cada passo que farás.
Tuas ânsias internas e os teus vazios.
Pedras que afastarás.
Sem nunca pensar que,
Como uma rocha retorno pra ti.
Conheço o teu respirar,
Tudo aquilo que não queres,
Sabes bem que não vives, mas não reconheces isso.
Seria como se,
Este céu em chamas,
Caísse sobre mim,
Como o teatro sobre o ator.
Por amor,
Nunca fez nada?
Só por amor.
Nunca enfrentou o vento e gritou?
Nunca partilhou de um mesmo coração?
Pagou e apostou novamente?
Atrás desta mania.
Que continua só minha.
Por amor,
Já correstes sem fôlego?
Por amor,
Perdeu e tentou outra vez?
E deves dizer agora
Quanto você já se dedicou
Quanto você acreditou
Nesta mentira.
Seria como se,
Todo este rio,
Viesse em minha direção.
Como a gravura sobre o seu pintor.
Por amor,
Nunca gastou tudo, até mesmo a razão?
O teu orgulho em lagrimas?
Sabes que fico esta noite
Não tenho nenhum pretexto.
Apenas uma mania,
Que continua forte e minha
Dentro desta alma que chora a distância.
E te digo agora,
Sincero comigo mesmo,
Quanto me custa não seres minha.
E é como se
Todo este mar,
Se escondesse dentro de mim.
Convidad- Convidado
Re: letras especiais
Eu baixei essa música enganada, mas depois que escutei amei ♥ tanto que depois baixei o CD da banda...
Please Don't Go - Barcelona
- Original:
All those arrows you threw, you threw them away
You kept falling in love, then one day
When you fell, you fell towards me
When you crashed in the clouds, you found me
Oh, please don't go
I want you so
I can't let go
For I lose control
Get these left handed lovers out of your way
They look hopeful but you, you should not stay
If you want me to break down and give you the keys
I can do that but I can't let you leave
Oh, please don't go
I want you so
I can't let go
For I lose control
- Tradução:
Todas aquelas flechas que você atirou, você as jogou fora
Você continuou se apaixonando, e então um dia
Quando você se apaixonou, foi por mim
Quando você invadiu as nuvens, você me encontrou
Oh, por favor não vá
Eu te quero tanto
Não posso deixar para lá
Porque eu perco o controle
Tire esses amantes de segunda categoria da sua frente
Eles parecem esperançosos, mas você, você não deveria ficar
Se você quiser que eu desabe e lhe dê as chaves
Eu posso fazer isso, mas não posso deixar você partir
Oh, por favor não vá
Eu te quero tanto
Não posso deixar para lá
Porque eu perco o controle
Última edição por Mystique em Dom Mar 27, 2011 6:09 pm, editado 1 vez(es)
Mystique- Somnambulist Butcher
-
Clã : Bad Reputation
Mensagens : 14459
Ka$h : 10436
Likes : 68
Data de inscrição : 05/01/2010
Idade : 31
Localização : Com o Tony Stark ~♥
Re: letras especiais
Vertical Horizon -Best I Ever Had
- Spoiler:
- So you sailed away
into a grey sky morning
Now I'm here to stay
Love can be so boring
Nothing's quite the same now
I just say your name now
Chorus:
But it's not so bad
You're only the best I ever had
You don't want me back
You're just the best I ever had
So you stole my world
Now I'm just a phony
Remembering the girl
leaves me down and lonely
Send it in a letter
Make yourself feel better
Chorus:
But it's not so bad
You're only the best I ever had
You don't need me back
You're just the best I ever had
And it may take some time to
patch me up inside
But I can't take it so I
run away and hide
And I may find in time that
you were always right
You're always right
So you sailed away
into a grey sky morning
Now I'm here to stay
love can be so boring
What was it you wanted?
Could it be I'm haunted?
Chorus:
But it's not so bad
You're only the best I ever had
I don't want you back
You're just the best I ever had
The best I ever had
Best I ever...
traduçao;
Então você navegou pra longe
numa manhã de céu cinzento
Agora estou aqui pra ficar
Amor pode ser tão chato
Nada é exatamente o mesmo agora
Eu so digo o seu nome agora
Refrão:
Mas não é tão ruim
você é simplesmente o melhor que já tive
Você não me quer de volta
Você é só o melhor que já tive
Então você roubou meu mundo
Agora sou só uma farça
lembrando da garota
que me deixa pra baixo e sozinho
Mande numa carta
que faça você se sentir melhor
Refrão:
Mas não é tão ruim
você é simplesmente o melhor que já tive
Você não me precisa de volta
Você é so o melhor que já tive
Pode levar algum tempo
pra me costurar por dentro
E eu não suporto
eu corro e me escondo
E talvez eu veja com o tempo
que você estava sempre certa
você estava sempre certa
Então você viajou pra longe
numa manha cinzenta
Agora estou aqui pra dizer
O amor pode ser tão chato
O que era que você queria?
Será que estou sendo assombrado?
Refrão:
Mas não e tão ruim
você é simplesmente o melhor que já tive
Você não me quer de volta
Você é só o melhor que já tive
o melhor que já tive
o melhor...
Lola'- Maniac Coward
-
Clã : Bad Reputation
Mensagens : 2291
Ka$h : 3768
Likes : 7
Data de inscrição : 08/11/2010
Idade : 30
Localização : Disneylandia
Re: letras especiais
- Tradução:
- Ultimamente, nada passa levemente
Uma mão pesada está me sujeitando
Uma brisa é apenas um som desconhecido para mim
Apenas feche a porta
(está tudo voltando pra mim)
Seja ainda, meu coração
(porque tudo está voltando)
Apenas feche a porta
(está tudo voltando pra mim)
Seja ainda, meu coração
(porque tudo está voltando)
Ultimamente, nada passa por mim
E toda mão está me sujeitando
E elogio é apenas um som desconhecido para mim
Apenas feche a porta
(está tudo voltando pra mim)
Seja ainda, meu coração
(porque tudo está voltando)
Apenas feche a porta
(está tudo voltando pra mim)
Seja ainda, meu coração
(porque tudo está voltando)
Oooh, apenas feche a porta
Tudo está voltando
Oooh, apenas feche a porta
Porque tudo está voltando
Todas essas direções sem sentido
Sinto como se me puxassem para longe
É difícil apenas esquecer o que eles dizem para mim
Apenas feche a porta
(está tudo voltando pra mim)
Seja ainda, meu coração
(porque tudo está voltando)
Apenas feche a porta
(está tudo voltando pra mim)
Seja ainda, meu coração
(porque tudo está voltando)
É incrível o quanto essa música me tocou e se tornou uma das minhas favoritas, daquelas que posso falar sem precisar pensar. Me identifico demais com essa letra, nossa, é simples e perfeita, e a melodia complementa tudo.
Mizuki- Hysterical Twins
-
Mensagens : 10124
Ka$h : 64030
Likes : 180
Data de inscrição : 04/01/2010
Re: letras especiais
Komm, Süsser Tod
Tradução- Spoiler:
- Venha, Doce MorteEu sei, eu sei que te deixei triste
Eu fui um idiota comigo mesmo
Pensei que poderia
Viver para mais ninguém
Mas agora através de toda a a dor e a mágoa
É hora para que eu respeite
Aqueles que você ama
Significam mais do que tudo
Então com tristeza em meu coração
Eu sinto que a melhor coisa que poderia fazer
É terminar isso tudo
E ir embora para sempre
O que está feito está feito, me sinto tão mal
O que uma vez foi alegre, agora é triste
Eu nunca vou amar novamente
Meu mundo está acabando
Eu gostaria de fazer o tempo voltar
Porque agora toda a culpa é minha
Não posso viver sem a confiança daqueles que te amam
Eu sei, nós não podemos esquecer o passado
Você não pode esquecer o amor e o orgulho
Porque tudo isso está me matando por dentro
E tudo retorna ao nada, tudo vai
Sendo sepultado, sendo sepultado
Sendo sepultado
E tudo retorna ao nada, eu apenas
Me entristeço, me entristeço
Me entristeço
Do fundo do meu coração
Eu sei que nunca poderei amar novamente
Eu perdi tudo
Tudo
Que importa para mim
O que importa nesse mundo
Eu gostaria de fazer o tempo voltar
Porque agora toda a culpa é minha
Não posso viver sem
A confiança daqueles que te amam
Eu sei, nós não podemos esquecer o passado
Você não pode esquecer o amor e o orgulho
Porque tudo isso está me matando por dentro
E tudo retorna ao nada, tudo vai
Sendo sepultado, sendo sepultado
Sendo sepultado
E tudo retorna ao nada, eu apenas
Me entristeço, me entristeço
Me entristeço
E tudo retorna ao nada, tudo vai
Sendo sepultado, sendo sepultado
Sendo sepultado
E tudo retorna ao nada, eu apenas
Me entristeço, me entristeço
Me entristeço
- Spoiler:
- I know, I know I've let you down
I've been a fool to myself
I thought I could
live for no one else
But not through all the hurt and pain
Its time for me to respect
the ones you love
mean more than anything
So with sadness in my heart
I feel the best thing I could do
is end it all
and leave forever
whats done is done, it feels so bad
what once was happy now is sad
I'll never love again
my world is ending
I wish that I could turn back time
cos now the guilt is all mine
cant live without the trust from the ones you love.
I know we can't forget the past
you cant forget love and pride
because of that its killing me inside
It all returns to nothing, it all comes
tumbling down, tumbling down,
tumbling down,
it all returns to nothing, I just keep
letting me down, letting me down,
letting me down,
in my heart of hearts,
I know that I called never love again
I've lost everything
everything
that matters to me,
matter in this world
I wish that I could turn back time
cos now all the guilt is mine
cant live without
the trust from those you love
I know we can't forget the past
you can't forget love and pride
because of that, its killing me inside
It all returns to nothing, it all comes
tumbling down, tumbling down,
tumbling down
it all returns to nothing, I just keep
letting me down, letting me down,
letting me down
It all returns to nothing, it all comes
tumbling down, tumbling down,
tumbling down
it all returns to nothing, I just keep
letting me down, letting me down,
letting me down
Essa musica mexe profundamente comigo.
Kuro- Dual Personality Nurse
-
Clã : The Hermitage Clan
Mensagens : 2652
Ka$h : 4110
Likes : 50
Data de inscrição : 14/02/2010
Idade : 680
Localização : Wired
Re: letras especiais
- Letra:
- Can't Take My Eyes Off You
You're just too good to be true
Can't take my eyes off you
You feel like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off you
Pardon the way that I stare
There's nothing else to compare
The sight of you makes me weak
There are no words left to speak
So if you feel like I feel
Please let me know that it's real
You're just to good to be true
Can't take my eyes off you
I love you baby, and if it's quite alright
I need you baby to warm the lonely nights
I love you baby, trust in me when I say
Oh pretty baby, don't bring me down I pray
Oh pretty baby, now that I've found you, stay
Let me love you baby, let me love you
You're just too good to be true
Can't take my eyes off you
You feel like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off you
I love you baby, and if it's quite alright
I need you baby to warm the lonely nights
I love you baby, trust in me when I say
Oh pretty baby, don't bring me down I pray
Oh pretty baby, now that I've found you, stay
Let me love you baby, let me love you.
- Tradução:
- Não Consigo Tirar Meus Olhos de Ti
É bom demais para ser verdade
Não consigo tirar meus olhos de você
É como o céu ao tocar
Quero tanto te abraçar
Enfim, o amor verdadeiro chegou
E agradeço a Deus por estar vivo
É bom demais para ser verdade
Não consigo tirar meus olhos de você
Perdoa a maneira como te olho
Não há nada que se compare
A sua beleza, me enfraquece
Não há palavras para explicar
Então se você sente como me sinto
Por favor, deixa-me saber que isso é real
É bom demais para ser verdade
Não consigo tirar os meu olhos de você
Te amo querida, e se está bem
Preciso de você para aquecer as noites a sós
Te amo querida, acredita em mim quando digo
Oh querida, não me desiluda, te chamo
Oh querida, agora que te encontrei, fica
Deixa-me te amar querida, deixa-me te amar.
É bom demais para ser verdade
Não consigo tirar meus olhos de você
É como o céu ao tocar
Quero tanto te abraçar
Enfim, o amor verdadeiro chegou
E agradeço a Deus por estar vivo
É bom demais para ser verdade
Não consigo tirar meus olhos de você
Te amo querida, e se está bem
Preciso de você para aquecer as noites a sós
Te amo querida, acredita em mim quando digo
Oh querida, não me desiluda, te chamo
Oh querida, agora que te encontrei, fica
Deixa-me te amar querida, deixa-me te amar.
Yukino- Idiot Fiend
-
Mensagens : 1116
Ka$h : 1328
Likes : 8
Data de inscrição : 25/09/2010
Idade : 32
Re: letras especiais
A primeira vez que eu escutei essa música, foi num episódio de CSI, depois escutei em Smallville e resolvi baixar... Amei a letra, amei o clipe, amei tudo *-*
Mad World - Gary Jules
- Spoiler:
- Original:
All around me are familiar faces
Worn out places
Worn out faces
Bright and early for the daily races
Going no where
Going no where
Their tears are filling up their glasses
No expression
No expression
Hide my head I wanna drown my sorrow
No tomorrow
No tomorrow
And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I’m dying are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad world
Mad world
Children waiting for the day they feel good
Happy birthday
Happy birthday
And I feel the way that every child should
Sit and listen
Sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me
No one knew me
Hello teacher tell me what’s my lesson
Look right through me
Look right through me
And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I’m dying are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad world
Mad world
Enlarging your world
Mad world
Tradução:
À minha volta são todos rostos familiares.
Lugares desgastados.
Rostos desgastados.
Claro e cedo para suas corridas diárias
indo a lugar nenhum.
Indo a lugar nenhum.
E suas lágrimas estão enchendo seus óculos.
Sem expressão.
Sem expressão.
Escondo minha cabeça, quero afogar meu sofrimento.
Sem amanhã.
Sem amanhã.
E eu acho isso meio cômico.
E eu acho isso meio triste.
Os sonhos nos quais estou morrendo são os melhores que eu já tive.
Eu acho difícil te dizer
porque acho difícil de entender.
Quando as pessoas andam em círculos é
um mundo muito, muito louco.
Mundo louco. Mundo louco.
Crianças esperando pelo dia quando se sentem bem:
feliz Aniversário.
Feliz Aniversário.
E eu me sinto do jeito que toda criança deveria
sentar e escutar.
Sentar e escutar.
Cheguei à escola e estava muito nervoso.
Ninguém me conhecia.
Ninguém me conhecia.
Olá, professora, diga-me minha lição.
Olha através de mim.
Olha através de mim.
E eu acho isso meio cômico.
E eu acho isso meio triste.
Os sonhos nos quais estou morrendo são os melhores que eu já tive.
Eu acho difícil te dizer
porque acho difícil de entender.
Quando as pessoas andam em círculos é
um mundo muito, muito louco.
Mundo louco. Mundo louco.
Ampliar o teu mundo
Mundo louco
Mystique- Somnambulist Butcher
-
Clã : Bad Reputation
Mensagens : 14459
Ka$h : 10436
Likes : 68
Data de inscrição : 05/01/2010
Idade : 31
Localização : Com o Tony Stark ~♥
Within Temptation - Our Farewell/ Nossa Despedida
- Spoiler:
- In my hands a legacy of memories
I can hear you say my name
I can almost see your smile
Feel the warmth of your embrace
But there is nothing but silence now
Around the one I loved
Is this our farewell?
Sweet darling you worry too much
My child, see the sadness in your eyes
You are not alone in life
Although you might think that you are
Never thought this day would come so soon
We had no time to say goodbye
How can the world just carry on?
I feel so lost when you are not at my side
But there's nothing but silence now
Around the one I loved
Is this our farewell?
Sweet darling you worry too much
My child, see the sadness in your eyes
You are not alone in life
Although you might think that you are
So sorry your world is tumbling down
I will watch you through these nights
Rest your head and go to sleep
'Cause my child, this is not our farewell
This is not our farewell
- Spoiler:
- Em minhas mãos, um legado de memórias
Eu posso ouvir você dizer o meu nome
Quase posso ver seu sorriso
E sentir o calor do seu abraço
Mas agora não há nada além do silêncio
Em torno daquele que eu amei
Será essa nossa despedida?
Querida, você se preocupa demais
Minha criança, vejo tristeza nos seus olhos
Você não está sozinha na vida
Embora você pense que está
Nunca pensei que esse dia chegaria tão depressa
Nós não tivemos tempo de dizer adeus
Como o mundo pode simplesmente seguir em frente?
Eu me sinto perdida quando você não está ao meu lado
Mas agora não há nada além do silêncio
Em torno daquele que eu amei
Será essa nossa despedida?
Querida, você se preocupa demais
Minha criança, vejo tristeza nos seus olhos
Você não está sozinha na vida
Embora você pense que está
Desculpe-me se seu mundo está desabando
Eu cuidarei de você durante essas noites
Descanse e vá dormir
Porque, minha criança, essa não é nossa despedida
Essa não é nossa despedida
Essa é uma das musicas que mais me toca, pois a letra simplesmente encaixa completamente com um momento passado de minha vida nada facil pra mim e que aidna dói até hoje, mesmo depois de 9 anos passados.
Última edição por Yukihime-senpai em Sex Mar 04, 2011 4:22 pm, editado 1 vez(es) (Motivo da edição : acabei esquecendo de escrever um complemento sobre a referida música e pelo que sei não pode-se postar duas vezes seguidas, então edito ><)
Yukihime-senpai- Compulsive Liar Missy
-
Mensagens : 472
Ka$h : 710
Likes : 0
Data de inscrição : 22/09/2010
Idade : 33
Localização : lalalândia, esquina com megalomania
Re: letras especiais
I for you - LUNA SEA
- Spoiler:
- Nee hontou wa daremo nee aisenai to iiwarete
Kowagari no kimi to deai yatto sono imi ni kizuita
Kizutsuku tame ima futari deatta nara kanashi sugiru yo
Kokoro kara kimi ni tsutaetai
Kitto tada hontou no kimi no sugata wo motomete
Mada bukiyou ni warau ne mada kanashimi ga niau kara
Kimi to deau tame dake ni sou umareta nara kaerareru kana
Kokoro kara kimi ni tsutaetai
Kizutsuki sugita kedo mada maniau yo
Kokoro kara kimi wo aishiteru
Kimi ni furu itami wo futte agetai subete I for you
Kokoro kara kimi ni tsutaetai
Kimi no egao itsumo mitsumeraretara
Kokoro kara kimi wo aishiteru
Kimi ni furu hikari wo atsumete agetai subete I for you
Tradução
Você me disse que não consegue amar ninguém
Quando vi que você tinha medo de todos finalmente entendi o que você quis dizer.
Não é irônico que nos conhecemos apenas para nos machucarmos?
Com todo meu coração, tenho que te dizer
Que tudo que quero é conhecer o verdadeiro você
Você ainda ri sem jeito porque ainda agora, a tristeza permanece ao seu lado.
Se a unica razão de ter nascido foi para que eu conhecesse você, não acha que eu seria capaz de mudar tudo?
Com todo meu coração, tenho que te dizer
Que nos machucamos, mas ainda há tempo
Com todo meu coração, eu te amo
Eu quero afastar toda dor que caí sobre você, tudo é Eu para Você.
Com todo meu coração,
Tenho que te dizer que queria você sorrindo para mim sempre
Com todo meu coração, eu te amo
Quero juntar toda minha luz, e lhe entregar tudo é Eu para Você.
Yukio- Hysterical Twins
-
Clã : Bad Reputation
Mensagens : 9496
Ka$h : 16728
Likes : 23
Data de inscrição : 01/12/2010
Idade : 34
Localização : alí, do lado do Miguel e do Gabriel.
Re: letras especiais
gente, vou dar double Q
mas é pq essa musica é realmente especial
Kyuukon - The Yellow Monkey
mas é pq essa musica é realmente especial
Kyuukon - The Yellow Monkey
- Spoiler:
- Kami no ke te no hira ai no hikari
Yume yori mabara na samishii netsu
Yurusarenai dare ni mo yorokaberenai
Omae ga saku naraba boku wa ana horou
Sekai wa kowaresou ni natta
Ima, ryuusei no you na ame no naka
Karada de karada wo tsuyoku musubimashita
Yoru no sakebi seimei no sutakkaato
Tsuchi no naka de mate inochi no kyuukon yo
Kanashii dake ne wo fuyase
Kono makka na jounetsu ga futari wo someta
Shinu ka ikiru ka sore dake no koto
Sekai wa kona gona ni natta
Demo kibou no mizu wo boku wa maite
Karada de karada wo tsuyoku musubimashita
Eien no naka ni seimei no sutakkaato
Tsuchi no naka de mate inochi no kyuukon yo
Tamashii ni saa ne wo fuyashite
Sake ....... hana
Tradução
Seu cabelo, a palma da sua mão, a luz do amor.
Sinto-me inquietamente quente.
Isso ocorre mais vezes do que sonhos fragmentados.
Imperdoável, indesejável.
Para te florescer, cavarei um buraco na terra.
O mundo está quase desabando.
Agora me encharco na chuva de meteoros.
Eu rapidamente abracei o seu corpo com o meu.
No chorar da noite, o staccato da vida ecoa.
Espere na terra, bulbo.
A raiz é tão profunda como o quanto você é triste.
Nós dois estamos encobertos por um casaco escarlate de paixão.
Viver ou morrer, a questão é nada mais do que essa.
O mundo se quebrou em pedaços.
Mesmo assim,eu despejo a água da esperança.
Eu rapidamente abracei o seu corpo com o meu.
Na eternidade ecoa o staccato da vida.
Espere na terra, bulbo.
Raiz profunda na sua alma.
Floresça....... Flor.
Yukio- Hysterical Twins
-
Clã : Bad Reputation
Mensagens : 9496
Ka$h : 16728
Likes : 23
Data de inscrição : 01/12/2010
Idade : 34
Localização : alí, do lado do Miguel e do Gabriel.
Re: letras especiais
- Spoiler:
- Sorria
Sorria, embora seu coração esteja doendo
Sorria, mesmo que ele esteja partido
Quando há nuvens no céu Você sobreviverá...
Se você apenas sorri com seu medo e tristeza
Sorria e talvez amanhã
Você verá o sol vim brilhando pra você
Ilumine sua face com alegria
Esconda todo rastro de tristeza
Embora uma lágrima possa estar tão próxima
Este é o momento que você tem que continuar tentando
Sorria, pra que serve o choro?
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena
Se você apenas sorri.
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena se você apenas...
Este é o momento que você tem que continuar tentando
Sorria, pra que serve o choro?
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena
Se você apenas sorrir.
Convidad- Convidado
Re: letras especiais
É maravilhosa essa letra. Amo de paixão essa música.
Letra - Bring Me to Life - Evanescence
Tradução - Traga-me Para a Vida
Letra - Bring Me to Life - Evanescence
- Spoiler:
- Bring Me to life
How can you see into my eyes
like open doors
leading you down into my core
where I've become so numb?
Without a soul;
my spirit's sleeping somewhere cold,
until you find it there and lead it back home.
(Wake me up.)
Wake me up inside.
(I can't wake up.)
Wake me up inside.
(Save me. )
Call my name and save me from the dark.
(Wake me up. )
Bid my blood to run.
(I can't wake up. )
Before I come undone.
(Save me. )
Save me from the nothing I've become.
Now that I know what I'm without
you can't just leave me.
Breathe into me and make me real.
Bring me to life.
(Wake me up.)
Wake me up inside.
(I can't wake up.)
Wake me up inside.
(Save me. )
Call my name and save me from the dark.
(Wake me up. )
Bid my blood to run.
(I can't wake up. )
Before I come undone.
(Save me. )
Save me from the nothing I've become
Bring me to life.
(I've been living a lie/There's nothing inside.)
Bring me to life.
Frozen inside without your touch,
without your love, darling.
Only you are the life among the dead.
All of this time
I can't believe I couldn't see
Kept in the dark
but you were there in front of me
I've been sleeping a one thousand years it seems.
I've got to open my eyes to everything.
Without a thought
Without a voice
Without a soul
(Don't let me die here/There must be something more.)
Bring me to life.
(Wake me up.)
Wake me up inside.
(I can't wake up.)
Wake me up inside.
(Save me. )
Call my name and save me from the dark.
(Wake me up. )
Bid my blood to run.
(I can't wake up. )
Before I come undone.
(Save me. )
Save me from the nothing I've become.
Bring me to life.
(I've been living a lie/There's nothing inside.)
Bring me to life.
Tradução - Traga-me Para a Vida
- Spoiler:
- Traga-me para a vida
Como você pode ver através de meus olhos
como portas abertas
Conduzindo você até meu interior.
Onde eu me tornei tão entorpecido;
Sem uma alma.
Meu espírito dorme em algum lugar frio,
até que você o encontre e o leve de volta pra casa.
(Acorde-me.)
Acorde-me por dentro.
(Eu não consigo acordar.)
Acorde-me por dentro.
(Salve-me.)
Chame meu nome e salve-me da escuridão.
(Acorde-me.)
Obrigue meu sangue a fluir.
(Eu não consigo acordar.)
Antes que eu me desfaça.
(Salve-me.)
Salve-me do nada que eu me tornei.
Agora que eu sei o que eu não tenho
Você não pode simplesmente me deixar.
Respire através de mim me faça real.
Traga-me para a vida.
(Acorde-me.)
Acorde-me por dentro.
(Eu não consigo acordar.)
Acorde-me por dentro.
(Salve-me.)
Chame meu nome e salve-me da escuridão.
(Acorde-me.)
Obrigue meu sangue a fluir.
(Eu não consigo acordar.)
Antes que eu me desfaça.
(Salve-me.)
Salve-me do nada que eu me tornei
Traga-me para a vida.
(Eu tenho vivido uma mentira/Não há nada lá dentro.)
Traga-me para a vida.
Congelada por dentro, sem o seu toque,
sem o amor, querido.
Só você é a vida entre os mortos.
Todo esse tempo.
Eu não posso acreditar que eu não pude ver.
Me mantive no escuro.
mas você estava lá na minha frente.
Eu tenho dormido há 1000 anos, parece.
Eu tenho que abrir meus olhos para tudo.
Sem um pensamento.
Sem uma voz.
Sem uma alma.
(Não me deixe morrer aqui/Deve haver algo a mais.)
Traga-me para a vida.
(Acorde-me.)
Acorde-me por dentro.
(Eu não consigo acordar.)
Acorde-me por dentro.
(Salve-me.)
Chame meu nome e salve-me da escuridão.
(Acorde-me.)
Obrigue meu sangue a fluir.
(Eu não consigo acordar.)
Antes que eu me desfaça.
(Salve-me.)
Salve-me do nada que eu me tornei.
Traga-me para a vida
(Eu tenho vivido uma mentira/Não tem nada lá dentro.)
Traga-me para a vida.
Re: letras especiais
Só pro meu prazer - Leoni
essa música diz tudo o que eu sinto agora (L)
- Spoiler:
- Não fala nada
Deixa tudo assim por mim
Eu não me importo se nós não somos bem assim
É tudo real nas minhas mentiras
E assim não faz mal
E assim não me faz mal não
Noite e dia se completam no nosso amor e ódio eterno
Eu te imagino
Eu te conserto
Eu faço a cena que eu quiser
Eu tiro a roupa pra você
Minha maior ficção de amor
E eu te recriei só pro meu prazer
Só pro meu prazer
Não vem agora com essas insinuações
Dos seus defeitos ou de algum medo normal
Será que você não é nada que eu penso?
Também se não for não me faz mal
Não me faz mal não
Noite e dia se completam no nosso amor e ódio eterno
Eu te imagino
Eu te conserto
Eu faço a cena que eu quiser
Eu tiro a roupa pra você
Minha maior ficção de amor
E eu te recriei só pro meu prazer
Só pro meu prazer...
essa música diz tudo o que eu sinto agora (L)
Mystique- Somnambulist Butcher
-
Clã : Bad Reputation
Mensagens : 14459
Ka$h : 10436
Likes : 68
Data de inscrição : 05/01/2010
Idade : 31
Localização : Com o Tony Stark ~♥
Re: letras especiais
- Letra:
- I wouldn't want to be anybody else
You made me insecure
Told me I wasn't good enough
But who are you to judge
When you're a diamond in the rough
I'm sure you got some things
You'd like to change about yourself
But when it comes to me
I wouldn't want to be anybody else
Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na
I'm no beauty queen
I'm just beautiful me
Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na
You've got every right
To a beautiful life
C'mon
Who says
Who says you're not perfect
Who says you're not worth it
Who says you're the only one that's hurting
Trust me
That's the price of beauty
Who says you're not pretty
Who says you're not beautiful
Who says
It's such a funny thing
How nothing's funny when it's you
You tell 'em what you mean
But they keep whiting out the truth
It's like a work of art
That never gets to see the light
Keep you beneath the stars
Won't let you touch the sky
Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na
I'm no beauty queen
I'm just beautiful me
Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na
You've got every right
To a beautiful life
C'mon
Who says
Who says you're not perfect
Who says you're not worth it
Who says you're the only one that's hurting
Trust me
That's the price of beauty
Who says you're not pretty
Who says you're not beautiful
Who says
Who says you're not star potential
Who says you're not presidential
Who says you can't be in movies
Listen to me, listen to me
Who says you don't pass the test
Who says you can't be the best
Who said, who said
Won't you tell me who said that
Yeah, who said
Who says
Who says you're not perfect
Who says you're not worth it
Who says you're the only one that's hurting
Trust me
That's the price of beauty
Who says you're not pretty
Who says you're not beautiful
Who says
Who says
Who says you're not perfect
Who says you're not worth it
Who says you're the only one that's hurting
Trust me
That's the price of beauty
Who says you're not pretty
Who says you're not beautiful
Who says
Yukino- Idiot Fiend
-
Mensagens : 1116
Ka$h : 1328
Likes : 8
Data de inscrição : 25/09/2010
Idade : 32
Re: letras especiais
Gente, queria pedir para que, quem ainda não o faz, coloque a letra e tradução da música em spoiler para que não sobrecarregue o tópico mais do que já está. Eu fiz isso na primeira pagina e nessa última apenas. Se puderem fazer isso, agradeço.
Kaz- Sanguinary Maid
-
Clã : The Hermitage Clan
Mensagens : 4590
Ka$h : 20724
Likes : 141
Data de inscrição : 04/01/2010
Idade : 32
Re: letras especiais
Medo de Amar - Adriana Calcanhoto
- Spoiler:
- Você diz que eu te assusto
Você diz que eu te desvio
Também diz que eu sou um bruto
E me chama de vadio
Você diz que eu te desprezo
Que eu me comporto muito mal
Também diz que eu nunca rezo
Ainda me chama de animal
Você não tem medo de mim
Você não tem medo de mim
Você tem medo é do amor
Que você guarda para mim
Você não tem medo de mim
Você não tem medo de mim
Você tem medo de você
Você tem medo de querer...
Você diz que eu sou demente
Que eu não tenho salvação
Você diz que eu simplesmente
Sou carente de razão
Você diz que eu te envergonho
Também diz que eu sou cruel
Que no teatro do teu sonho
Para mim não tem papel
Você não tem medo de mim
Você não tem medo de mim
Você tem medo é do amor
Que você guarda para mim
Você não tem medo de mim
Você não tem medo de mim
Você tem medo de você
Você tem medo de querer...
...me amar!
Mystique- Somnambulist Butcher
-
Clã : Bad Reputation
Mensagens : 14459
Ka$h : 10436
Likes : 68
Data de inscrição : 05/01/2010
Idade : 31
Localização : Com o Tony Stark ~♥
Re: letras especiais
Traducao da versao tv size:
- Spoiler:
Atraves de paginas e paginas escritas
nos colocamos para fora todas as emocoes
mas agora eu atingi um bloqueio criativo
Eu nao sei mais como terminar essa pagina
colocando um marcador no meu diario
Voce e eu iamos sair com a bicicleta que achamos no lixo
vamos para ao nosso lugar secreto
onde nos juntamos os tijolos de nossa memoria
Em cima da colina onde podemos ver o horizonte
de onde nos podemos ver o ceu, tao assustadoramente azul
com uma cidra na minha mao direita
a minha outra mao me ajuda a procurar voce
voce costumava vir me procurar naquela epoca
voce costumava exigir muito mais de mim
voce continua se mantendo bem ao meu lado
e ainda assim por que eu rezo tanto pra te ver de novo?
deve haver algo de errado comigo...
Convidad- Convidado
Re: letras especiais
Roulette - System Of A Down
Não consegui encontrar um Clipe então vai só a música mesmo
Letra:
Tradução:
Não consegui encontrar um Clipe então vai só a música mesmo
Letra:
- Spoiler:
- Roulette
I have a problem but i can't explain,
I have no reason why it should have been so plain,
Have no questions but I sure have excuse,
I lack the reason why I should be so confused,
I know, how I feel when I'm around you,
I don't know, how I feel when I'm around you,
Around you,
Left a message but it ain't a bit of use,
I have some pictures, the wild might be the deuce,
Today you saw, you saw me, you explained,
Playing the show and running down the plane,
I know, how I feel when I'm around you,
I don't know, how I feel when I'm around you,
I, I know, how I feel when I'm around you,
I don't know, how I feel when I'm around you,
Around you, around you
I, I know, how I feel when I'm around you,
I don't know, how I feel when I'm around you,
I, I know, how I feel when I'm around you,
I don't know, how I feel when I'm around you,
Around you, around you, around you, around you,
around you...
Tradução:
- Spoiler:
- Roleta
Eu tenho um problema que não consigo explicar,
Eu não tenho nenhuma razão pela qual deveria ter sido tão claro,
Não tenho perguntas mas com certeza tenho desculpas,
Me falta a razão pela qual eu deveria estar tão confuso,
Eu sei como me sinto quando estou perto de você,
Eu não sei como me sinto quando estou perto de você,
Perto de você,
Deixei uma mensagem mas ela não teve a menor utilidade
Eu tenho algumas fotos,a selvageria deve ser assustadora,
Hoje você viu, você me viu, você explicou,
Fazendo o espetáculo e aterrizando o avião,
Eu sei como me sinto quando estou perto de você,
Eu não sei como me sinto quando estou perto de você,
Eu, Eu sei como me sinto quando estou perto de você,
Eu não sei como me sinto quando estou perto de você,
Perto de você, perto de você
Eu, Eu sei como me sinto quando estou perto de você,
Eu não sei como me sinto quando estou perto de você,
Eu, Eu sei como me sinto quando estou perto de você,
Eu não sei como me sinto quando estou perto de você,
Perto de você, perto de você, perto de você, perto de você,
Perto de você...
YukiX.- Idiot Fiend
-
Clã : Mugiwaras
Mensagens : 1227
Ka$h : 7483
Likes : 5
Data de inscrição : 20/07/2011
Idade : 29
Localização : São Paulo
Página 3 de 4 • 1, 2, 3, 4
Tópicos semelhantes
» Categorias especiais
» [Dúvida] caracteres especiais
» Rindo demais com os especiais...
» Músicas com letras estranhas O.O
» Vou fazer letras
» [Dúvida] caracteres especiais
» Rindo demais com os especiais...
» Músicas com letras estranhas O.O
» Vou fazer letras
Página 3 de 4
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
Sáb maio 04, 2024 6:30 pm por Subba-kun
» O que você está fazendo agora?
Dom Ago 20, 2023 10:49 pm por OtomeSanKawaii
» Então né... quase 10 anos
Dom Ago 20, 2023 10:45 pm por OtomeSanKawaii
» Hazukashii Serifu Kinshi!
Seg Abr 24, 2023 7:43 pm por Sora Nimus
» O que te satisfaz?
Qui Dez 08, 2022 11:04 pm por Sora Nimus
» Hey guys!
Ter Nov 08, 2022 9:33 pm por TiNoSa
» Como estão lidando com esse período pandêmico, de quase isolamento?
Ter Nov 08, 2022 9:20 pm por TiNoSa
» A Movimentação no Fórum
Ter Nov 08, 2022 9:13 pm por TiNoSa
» Que música você está ouvindo agora?
Ter Nov 08, 2022 8:45 am por Fuza