Madhouse Anime Forum
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Tradução de qualidade

+2
Ma
Guima
6 participantes

Ir para baixo

Tradução de qualidade Empty Tradução de qualidade

Mensagem por Guima Seg Jul 18, 2011 5:01 pm

Tradução de qualidade Anime-subtitle-mistakes17

Tradutores de qualidade.... onde os encontramos?!
Guima
Guima
Furious Witch
Furious Witch

Masculino
Clã : Bad Reputation
Mensagens : 7274
Ka$h : 17823
Likes : 106
Data de inscrição : 31/03/2011
Idade : 30
Localização : Na mesma praça, no mesmo banco...


http://www.htscantrad.com.br/scans/

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução de qualidade Empty Re: Tradução de qualidade

Mensagem por Ma Seg Jul 18, 2011 5:08 pm

HUASHUHSUAHSUUHSASHU
Putz. Isso que é tradução.
UHUASUHAHUSHUASHUSHUSAHUASHSAUHUASASHU
Ma
Ma
Tormented Soul
Tormented Soul

Prontera Feminino
Clã : Bad Reputation
Mensagens : 26548
Ka$h : 148182
Likes : 208
Data de inscrição : 07/02/2011
Idade : 29
Localização : Gallifrey

Tradução de qualidade YFR5UyA

http://sepaginando.tumblr.com

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução de qualidade Empty Re: Tradução de qualidade

Mensagem por Tyler Seg Jul 18, 2011 6:06 pm

Que fera, esse tem de ser interprete mano
Tyler
Tyler
Somnambulist Butcher
Somnambulist Butcher

Prontera Masculino
Clã : Nurture
Mensagens : 14195
Ka$h : 21458
Likes : 104
Data de inscrição : 28/06/2011
Idade : 1928
Localização : Shangri-La

Tradução de qualidade YH3sXU1

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução de qualidade Empty Re: Tradução de qualidade

Mensagem por Aoora Seg Jul 18, 2011 8:03 pm

Isso é que é tradução [y]
Aoora
Aoora
Schizophrenic Phantom
Schizophrenic Phantom

Valentine Feminino
Clã : Bad Reputation
Mensagens : 13592
Ka$h : 30062
Likes : 44
Data de inscrição : 14/02/2011
Idade : 24
Localização : Tente me achar pelo Google Maps ou Google Earth se for capaz...


Ir para o topo Ir para baixo

Tradução de qualidade Empty Re: Tradução de qualidade

Mensagem por Convidad Seg Jul 18, 2011 8:04 pm

Pensei que fosse da punch já ia detonar ela aki D8 .
Anonymous
Convidad
Convidado


Ir para o topo Ir para baixo

Tradução de qualidade Empty Re: Tradução de qualidade

Mensagem por Rozen Seg Jul 18, 2011 8:07 pm

Moo -Q
aushaashu KKKKKKKKKKKK KKKK pqp to rindo -Q
Rozen
Rozen
Schizophrenic Phantom
Schizophrenic Phantom

Nenhuma Feminino
Clã : We are Infinite
Mensagens : 13457
Ka$h : 42777
Likes : 137
Data de inscrição : 07/01/2010
Idade : 30
Localização : Bosque dos Morangos

Tradução de qualidade SXGdcyr

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução de qualidade Empty Re: Tradução de qualidade

Mensagem por Fayt-Aluk Seg Jul 18, 2011 8:14 pm

Trollada dos fansubbers, na certa.

Nossa, eu ficaria boiando no episódio desse anime se não tivesse esse translator note... isso me lembrou algo. heuhue

Fayt-Aluk
Fayt-Aluk
Dual Personality Nurse
Dual Personality Nurse

Masculino
Clã : The Hermitage Clan
Mensagens : 2807
Ka$h : 4252
Likes : 59
Data de inscrição : 04/01/2010
Localização : in the horizon on the middle of nowhere


http://myanimelist.net/profile/Faytz

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução de qualidade Empty Re: Tradução de qualidade

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos