Madhouse Anime Forum
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras

4 participantes

Ir para baixo

Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Empty Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras

Mensagem por Saeba Seg Abr 20, 2015 7:06 pm

1. “To pay for the duck”.


Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Enhanced-18337-1428696530-1
Wikicommons
Segundo os gringos:
“Quando você está num daqueles jantares enormes de família e tem que pagar a conta” — Bryant Hua, editor em Nova York.
“Fazer algo extravagante (já que pato é caro)” — Susie Armitage, editora administrativa em Nova York.
“Hmmmmmm. Pagar por algo inútil? Afinal, quando um pato foi útil para alguém?” —Alex Alvarez, redatora em Los Angeles.
“Quando você age como se fosse pagar por uma refeição chique, e acaba pagando só pela entradinha” — Adam J. Kurtz, ilustrador e redator do BuzzFeed BFF.
2. “The last cookie on the package”.


Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Enhanced-4668-1428697326-1
Divulgação
“Muito boa sorte!” — Carolyn Kylstra, editora de saúde em Nova York.
“Algo que as mulheres dizem quando saem com as amigas e tem só um único cara sexy e solteiro no lugar: ele é a última bolacha do pacote” — Keely Flaherty, coordenadora de desenvolvimento editorial em Nova York.
“Imagino que tenha a ver com algo relacionado a sorte. Tipo “maravilhoso, peguei a última bolacha do pacote, viva eu!” — Alexandra Vucetic, coordenadora de operação editorial em Nova York.
“A última pessoa do grupo a se casar, por exemplo: eu” — Alex Alvarez.
“A coisa mais desejável, um objeto pelo qual valha a pena lutar. Tipo, ‘aquele apartamento é definitivamente a última bolacha do pacote’” — Raymond Sultan, diretor adjunto de newsletter em Nova York.
3. “It’s us on the tape”.


Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Enhanced-27396-1428697930-1
Reprodução
“Fomos pegos =(” — Carolyn Kylstra.
“Provavelmente algo a ver com o presidente americano Nixon e o escândalo de Watergate. (Brinks. Não, sério)” — Keely Flaherty.
“Eu literalmente não tenho ideia do que isso poderia significar. Tipo, ‘tamo nessa juntos’?” — Alexandra Vucetic.
“Quando você tá chateado, tentando culpar alguém, e de repente se dá conta de que é sua própria culpa” — Adam J. Kurtz.
4. “Giving soup away”.


Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Enhanced-10957-1428699204-9
Wikicommons
“Doar aos menos afortunados” — Bryant Hua.
“Deve significar fazer algo difícil, porque é duro dar sopa colher por colher” — Susie Armitage.
“Isso é só uma frase que pessoas diretas usam quando odeiam sopa. Tipo, ‘eu queria espaguete no jantar, que kct é essa sopa? Eu vou dar sopa” — Keely Flaherty.
“Você realmente odeia sua comida e grita com toda força dos seus pulmões para expressar seu desgosto” — Alexandra Vucetic.
“Dizer que alguém está ‘dando sopa’ significa que a pessoa perdeu a cabeça” —Raymond Sultan.
5. “Taste this mango”.


Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Enhanced-31021-1428701414-21
Wikicommons
“Você vai gostar disso” — Carolyn Kylstra.
“Hm. Espero que isso não seja ~safadeza~. Haha” — Bryant Hua.
“Realizar um sonho de longa data, conseguir o trabalho que você quer, ou o parceiro que você sempre quis, etc” — Susie Armitage.
“Esse é um ditado 100% cool, tipo quando você tá discutindo com seu par, e dá uma resposta matadora, e aí você sai fora cantarolando ‘chupa essa manga’, enquanto aponta pro seu traseiro perfeito” — Keely Flaherty.
“Corei. Isso parece totalmente NSFW para mim” — Alex Alvarez.
“Quando alguma coisa sai inesperadamente maravilhosa. História pessoal: eu não suportava manga até visitar o Rio, daí eu comia manga todo dia e agora eu gosto de manga aqui também” — Adam J Kurtz.
“O equivalente a ‘chupa’, tipo um ‘vai se foder’” — Raymond Sultan.
6. “Your potato is baking”.


Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Enhanced-24852-1428702837-19
Flickr / Via Flickr: doyland
“Acho que deve significar alguma coisa tipo ‘você tá de cabeça muito quente’: ‘sua batata tá assando, se acalma’” — Alexandra Vucetic.
“É tipo um ‘ninho de ovos’ em inglês: quando você tem investimentos ou poupanças que vão se valorizar em breve” — Adam J. Kurtz.
“Você tá pensando demais” — Carolyn Kylstra.
7. “Whoa, in my house!”


Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Enhanced-24870-1428703274-20
Wikicommons
“Sua mãe não te criou para isso” — Stacy Marie-Ishmael, editora de notícias em Nova York.
“Eu não vou tolerar esse tipo de comportamento” — Susie Armitage.
“Eu não acredito que isso aconteceu aqui!” — Alex Alvarez.
“Quando você simplemente NÃO PODE” — Adam J. Kurtz.
“Tô chocado! Não acredito! Sem essa!” — Raymond Sultan.
8. “This Coke is Fanta”.


Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Enhanced-22783-1428704358-1
Reprodução
“Talvez seja algo que você fala para alguém que está mentindo. Tipo uma adolescente falando “mãe, eu passei a noite na casa da minha amiga e nós só estudamos e fomos dormir cedo”, e a mãe rebate ‘esta coca é fanta, você tá claramente de ressaca’” — Susie Armitage.
“Produto pirata” — Bryant Hua.
“Quando alguém tenta ser algo que ele não é. Tipo eu, agora, tentando fingir que entendo algum destes ditados: ‘esta Coca (eu) é Fanta (uma fraude total)” — Keely Flaherty.
9. “You sealed!”

Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Enhanced-20226-1428705427-15
Reprodução / Via youtube.com
“Você bebeu?” — Carolyn Kylstra.
“Você me prometeu” — Bryant Hua.
“Eu sou uma fofoqueira muito talentosa e contei os segredos da minha melhor amiga pra vizinhança inteira — lacrei!” — Alexandra Vucetic.
“Você conseguiu! Você ganhou!” — Alex Alvarez.
“Você tá ferrado. Você foi pego. Você tá em uma posição inescapável” — Raymond Sultan.
“Quando você tá totalmente ferrado, tipo se o seu chefe ouve você falando mal dele: você lacrou” — Keely Flaherty.

Fonte: http://www.buzzfeed.com/clarissapassos/its-us-on-the-tape?#.ajWZ2gn0




Laughing
Saeba
Saeba
Maniac Coward
Maniac Coward

Valentine Masculino
Clã : Stark
Mensagens : 2372
Ka$h : 4074
Likes : 38
Data de inscrição : 27/01/2013

http://myanimelist.net/profile/Saeba-kun

Ir para o topo Ir para baixo

Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Empty Re: Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras

Mensagem por Aya_Yokasa Seg Abr 20, 2015 7:19 pm

HSUAHUASHUASHUASUHSAHUASHUSAUHSAHUASUHASHUASUHHUASUHASHUASHUASHUASUHASHUUHSA
TO MORRENDO DE RIR
MUITOOOO BOOOOOM AHUSHUHUSHUASHUASHUASHUASHUSAHUASHUASHUASUHASHUUHAS
Aya_Yokasa
Aya_Yokasa
Idiot Fiend
Idiot Fiend

Feminino
Clã : Stark
Mensagens : 1292
Ka$h : 15573
Likes : 23
Data de inscrição : 03/04/2015
Idade : 26
Localização : Suiça

Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras SXGdcyr

Ir para o topo Ir para baixo

Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Empty Re: Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras

Mensagem por Sora Nimus Ter Abr 21, 2015 10:02 pm

“Whoa, in my house!”

EPIC!
Sora Nimus
Sora Nimus
Furious Witch
Furious Witch

Prontera Masculino
Clã : Holy Order of Sacred Knights
Mensagens : 7513
Ka$h : 34831
Likes : 158
Data de inscrição : 10/08/2012
Idade : 30
Localização : Academia de Atlas

Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras HaJA8Yt Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras VgDv2gT Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras 4URmKMV

Ir para o topo Ir para baixo

Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Empty Re: Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras

Mensagem por TiNoSa Qua Abr 22, 2015 12:05 am

Chupa essa manga = você vai gostar disso.

KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK, SOFRI


Ninguém nem passou perto do sentido do "ê, lá em casa", KKKKKKKKKK.

Essa Coca é Fanta = produto pirata, KKKKKKKK, pior que todos responderam algo que tem um pouco de lógica, mas passaram longe do significado real também.

LACROU

UIHASUHSUHSAUHSSSAUH

Muito bom!
TiNoSa
TiNoSa
Perverse Romanticism
Perverse Romanticism

Prontera Feminino
Clã : Nurture
Mensagens : 20088
Ka$h : 91995
Likes : 478
Data de inscrição : 13/11/2011
Idade : 32
Localização : beyond the black rainbow

Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras MRdxMuH Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras HaJA8YtAmericanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras QpBNVxcAmericanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras XS42iHi

http://tinosa.deviantart.com/ https://myanimelist.net/profile/TiNoSa

Ir para o topo Ir para baixo

Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras Empty Re: Americanos tentam desvendar nove expressões tipicamente brasileiras

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos