Madhouse Anime Forum
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Tradução Inglês - Português

+7
Akane Kurohana ~
Deeh Namikaze
Subba-kun
Ryouji
Kyo-kun
Aoora
Sir Panzer
11 participantes

Página 2 de 2 Anterior  1, 2

Ir para baixo

Tradução Inglês - Português - Página 2 Empty Re: Tradução Inglês - Português

Mensagem por Akane Kurohana ~ Dom Jul 29, 2012 3:35 pm

Oi Panzer o/
Pode tirar uma dúvida pra mim? *apesar de eu saber que esse tópic é só pra tradução, mas deixa 8D*

Enfim, como o "such" é utilizado?

Bom, eu vi que em "Beach is such a b*tch" e "Can you love such me?", mesmo com a tradução, não vejo influência alguma do such @_@

Ficou confuso, eu sei, mas queria saber como e quando o such é utilizado x:
Obrigada o/

Ah sim, queria a tradução dessa música também:
Spoiler:

Irei lhe dar ka$h depois =D
Muito obrigada ... ! ~
Akane Kurohana ~
Akane Kurohana ~
Sadistic Gangster
Sadistic Gangster

Valentine Feminino
Clã : Mugiwaras
Mensagens : 16370
Ka$h : 3969
Likes : 69
Data de inscrição : 24/10/2011
Idade : 25
Localização : São Paulo


http://iizayoi.flavors.me/

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Inglês - Português - Página 2 Empty Re: Tradução Inglês - Português

Mensagem por Sir Panzer Seg Ago 06, 2012 12:19 am

Yuna escreveu:Oi Panzer o/
Pode tirar uma dúvida pra mim? *apesar de eu saber que esse tópic é só pra tradução, mas deixa 8D*

Enfim, como o "such" é utilizado?

Bom, eu vi que em "Beach is such a b*tch" e "Can you love such me?", mesmo com a tradução, não vejo influência alguma do such @_@

Ficou confuso, eu sei, mas queria saber como e quando o such é utilizado x:
Obrigada o/

Ah sim, queria a tradução dessa música também:
Spoiler:

Irei lhe dar ka$h depois =D
Muito obrigada ... ! ~

Eu tiro dúvida de inglês normal também! Não é só pra tradução não! ;D
O such é utilizado quando você pretende dar ênfase a algo.

Nos casos que você me mostrou:
-Praia é MESMO uma porcaria!
-Você consegue amar alguém como eu?

O such também é utilizado como "semelhante, tal":
-Whatever gave you such idea? (De onde você tirou tal ideia?)


~Such é utilizado com adjetivos que acompanham um substantivo! ;D

E aqui está a musiquinha
Spoiler:

E não precisa de Ka$h não! xD


Última edição por Sir Panzer em Seg Ago 06, 2012 2:36 pm, editado 1 vez(es)
Sir Panzer
Sir Panzer
Sanguinary Maid
Sanguinary Maid

Bromithia Masculino
Mensagens : 4726
Ka$h : 4922
Likes : 55
Data de inscrição : 14/12/2011
Idade : 33
Localização : Valhalla


http://autopapo.blogspot.com

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Inglês - Português - Página 2 Empty Re: Tradução Inglês - Português

Mensagem por Akane Kurohana ~ Seg Ago 06, 2012 6:17 am

Enfim, muito obrigada Panzer *O* Eu realmente ficava sem rumo na hora de usar o such xD E a letra de Maria&Joker está perfeitinha *u*

Obrigado novamente <33
Akane Kurohana ~
Akane Kurohana ~
Sadistic Gangster
Sadistic Gangster

Valentine Feminino
Clã : Mugiwaras
Mensagens : 16370
Ka$h : 3969
Likes : 69
Data de inscrição : 24/10/2011
Idade : 25
Localização : São Paulo


http://iizayoi.flavors.me/

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Inglês - Português - Página 2 Empty Re: Tradução Inglês - Português

Mensagem por Akane Kurohana ~ Ter Out 02, 2012 12:35 pm

Panzer, pode traduzir uma frase pra mim?
Somente eu posso te levar ao paraíso.

Vê como fica numa forma mais bonita [?], formal, por favor.
Obrigada. ♥
Akane Kurohana ~
Akane Kurohana ~
Sadistic Gangster
Sadistic Gangster

Valentine Feminino
Clã : Mugiwaras
Mensagens : 16370
Ka$h : 3969
Likes : 69
Data de inscrição : 24/10/2011
Idade : 25
Localização : São Paulo


http://iizayoi.flavors.me/

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Inglês - Português - Página 2 Empty Re: Tradução Inglês - Português

Mensagem por Sir Panzer Ter Out 02, 2012 2:30 pm

Akane Kurohana ~ escreveu:Panzer, pode traduzir uma frase pra mim?
Somente eu posso te levar ao paraíso.

Vê como fica numa forma mais bonita [?], formal, por favor.
Obrigada. ♥
Vou colocar de duas maneiras:
-"Only I can take you to heaven/paradise."
-"I'm the only one who can take you to heaven/paradise."


There you go!~ ;D
Sir Panzer
Sir Panzer
Sanguinary Maid
Sanguinary Maid

Bromithia Masculino
Mensagens : 4726
Ka$h : 4922
Likes : 55
Data de inscrição : 14/12/2011
Idade : 33
Localização : Valhalla


http://autopapo.blogspot.com

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Inglês - Português - Página 2 Empty Re: Tradução Inglês - Português

Mensagem por Nutty Qui Out 04, 2012 9:33 pm

Panzer, seu lindo (-n), traduz essa música pra mim? Sem pressa ^^

Spoiler:

A tradução que achei na internet era muito.... By Google Tradutor qqqqq
Nutty
Nutty
Neurotic Killer
Neurotic Killer

Valentine Masculino
Título de Nobreza : Condessa de Valentine
Mensagens : 5699
Ka$h : 17942
Likes : 76
Data de inscrição : 21/05/2012
Idade : 27
Localização : Dollhouse.


Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Inglês - Português - Página 2 Empty Re: Tradução Inglês - Português

Mensagem por Akane Kurohana ~ Sex Out 05, 2012 6:45 am

Ah sim Panzer, esqueci de agradecer. QQQ
Muito obrigada seulimd
Akane Kurohana ~
Akane Kurohana ~
Sadistic Gangster
Sadistic Gangster

Valentine Feminino
Clã : Mugiwaras
Mensagens : 16370
Ka$h : 3969
Likes : 69
Data de inscrição : 24/10/2011
Idade : 25
Localização : São Paulo


http://iizayoi.flavors.me/

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Inglês - Português - Página 2 Empty Re: Tradução Inglês - Português

Mensagem por MrJokerTheClown Seg Out 22, 2012 9:35 pm

Passando por aqui, vi isso pedindo uma tradução:
Nutty escreveu:
Spoiler:
Ai decidi tentar ajudar um pouco.

Le Tradução:
Espero ter ajudado
MrJokerTheClown
MrJokerTheClown
Compulsive Liar Missy
Compulsive Liar Missy

Bromithia Clã : We are Infinite
Mensagens : 583
Ka$h : 0
Likes : 24
Data de inscrição : 02/09/2012
Idade : 1358
Localização : A LSD fueled hell

Tradução Inglês - Português - Página 2 07-13

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Inglês - Português - Página 2 Empty Re: Tradução Inglês - Português

Mensagem por Sir Panzer Qua Out 31, 2012 6:49 pm

Obrigado, Joker, eu realmente estou todo atrapalhado com esses "requests" agora... Sem internet decente não consigo fazer nada.

No feriado do dia 15 pretendo colocar isso em dia, dae até reviso a tradução caso seja necessário.

Perdão, Nutellosa... v_v
Sir Panzer
Sir Panzer
Sanguinary Maid
Sanguinary Maid

Bromithia Masculino
Mensagens : 4726
Ka$h : 4922
Likes : 55
Data de inscrição : 14/12/2011
Idade : 33
Localização : Valhalla


http://autopapo.blogspot.com

Ir para o topo Ir para baixo

Tradução Inglês - Português - Página 2 Empty Re: Tradução Inglês - Português

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Página 2 de 2 Anterior  1, 2

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos