Projeto De Tradução De Otome Game
2 participantes
Página 1 de 1
Projeto De Tradução De Otome Game
Olá pessoal
Venho aqui falar sobre um projeto que venho planejando já tem um tempinho.
Tem algum tempo que comecei a estudar japonês por conta própria, então comecei a procurar otome games fáceis de ler, mas percebi que como sou iniciante tenho que copiar as frases para traduzi-las e assim compreender o texto do jogo. Então tive uma ideia... Começar um projeto de tradução de algum otome game e disponibilizar na internet, mas realmente não faço a mínima ideia de como extrair os textos e inseri-los novamente ao jogo.
Entenda, não estou pedindo para formar uma equipe (não acho necessário, e eu não sou acostumada a isso), mas gostaria de uma pessoa responsável e disposta que possa doar algumas horas para me disponibilizar um tutorial sobre o assunto, e que esteja disposta a responder minhas dúvidas futuras. Ficaria extremamente grata, e lógico que darei todo o credito merecido
Já me falaram que o motivo de não haver otomes games em português era que faltava iniciativa de alguém que soubesse japonês. Então aqui estou eu, cheia de iniciativa \o/ (não que eu saiba muito japonês, mas estou disposta a aprender).
Eu tentei ler um pouco sobre o assunto de extrair/inserir os textos, mas isso de editor hexadecimal, tabelas... Não compreendi nada. Sei que todo jogo é diferente para hackear, então já digo que inicialmente planejo começar com o jogo D.C Girls Symphony (All ages) (história bunitinha, e textos extremamente fácil de traduzir /acho). Na realidade queria trabalhar com Amnesia ou Brother Conflict mas acho que esses seriam mais demorados, e já li que trabalhar com jogos de PSP é mais complicado. Então melhor começar com algo fácil. E futuramente também planejo traduzir Garnet Cradle, achei o texto não muito complicado (+12).
Se alguém tiver interesse entre em contato comigo, por favor. E-mail: sayuriin@hotmail.com
E agradeceria que me indicassem lugares que posso buscar ajuda também. E espero o apoio de todos!
Vou disponibilizar aqui a opening de D.C Girls Symphony que eu traduzir diretamente do japonês (já que não havia em outros idiomas /acho HAUSHAS)
https://www.youtube.com/watch?v=Hi4EarAZ6x4
Venho aqui falar sobre um projeto que venho planejando já tem um tempinho.
Tem algum tempo que comecei a estudar japonês por conta própria, então comecei a procurar otome games fáceis de ler, mas percebi que como sou iniciante tenho que copiar as frases para traduzi-las e assim compreender o texto do jogo. Então tive uma ideia... Começar um projeto de tradução de algum otome game e disponibilizar na internet, mas realmente não faço a mínima ideia de como extrair os textos e inseri-los novamente ao jogo.
Entenda, não estou pedindo para formar uma equipe (não acho necessário, e eu não sou acostumada a isso), mas gostaria de uma pessoa responsável e disposta que possa doar algumas horas para me disponibilizar um tutorial sobre o assunto, e que esteja disposta a responder minhas dúvidas futuras. Ficaria extremamente grata, e lógico que darei todo o credito merecido
Já me falaram que o motivo de não haver otomes games em português era que faltava iniciativa de alguém que soubesse japonês. Então aqui estou eu, cheia de iniciativa \o/ (não que eu saiba muito japonês, mas estou disposta a aprender).
Eu tentei ler um pouco sobre o assunto de extrair/inserir os textos, mas isso de editor hexadecimal, tabelas... Não compreendi nada. Sei que todo jogo é diferente para hackear, então já digo que inicialmente planejo começar com o jogo D.C Girls Symphony (All ages) (história bunitinha, e textos extremamente fácil de traduzir /acho). Na realidade queria trabalhar com Amnesia ou Brother Conflict mas acho que esses seriam mais demorados, e já li que trabalhar com jogos de PSP é mais complicado. Então melhor começar com algo fácil. E futuramente também planejo traduzir Garnet Cradle, achei o texto não muito complicado (+12).
Se alguém tiver interesse entre em contato comigo, por favor. E-mail: sayuriin@hotmail.com
E agradeceria que me indicassem lugares que posso buscar ajuda também. E espero o apoio de todos!
Vou disponibilizar aqui a opening de D.C Girls Symphony que eu traduzir diretamente do japonês (já que não havia em outros idiomas /acho HAUSHAS)
https://www.youtube.com/watch?v=Hi4EarAZ6x4
sayurin- Demented Stranger
- Mensagens : 1
Ka$h : 10
Likes : 0
Data de inscrição : 14/04/2014
Re: Projeto De Tradução De Otome Game
Bem legal sua iniciativa. Uma das coisas que me desanima um pouco na hora de jogar essas visual novels é justamente o fato de estarem em japonês. Estou aprendendo a língua também, mas ainda vou demorar um pouco pra conseguir entender tudo.
Infelizmente eu não entendo nada de como isso de extrair/inserir os textos poderia ser feito. Não sei se muitas pessoas aqui do fórum entendem disso também...
Bom, achei esse link, não sei se ajuda em algo ou se você até já chegou a ver: http://sakimichi.wordpress.com/2013/09/19/translating-visual-novels-without-hacking/
Mais info sobre o VNR: http://annot.me/wiki/en/VNR
Espero que consiga a ajuda que precisa. Acho que você conseguiria mais facilmente em fóruns em inglês mais voltados pra esse tipo de coisa, acho que teriam mais informações
Infelizmente eu não entendo nada de como isso de extrair/inserir os textos poderia ser feito. Não sei se muitas pessoas aqui do fórum entendem disso também...
Bom, achei esse link, não sei se ajuda em algo ou se você até já chegou a ver: http://sakimichi.wordpress.com/2013/09/19/translating-visual-novels-without-hacking/
Mais info sobre o VNR: http://annot.me/wiki/en/VNR
Espero que consiga a ajuda que precisa. Acho que você conseguiria mais facilmente em fóruns em inglês mais voltados pra esse tipo de coisa, acho que teriam mais informações
Tópicos semelhantes
» tradução G.G
» Tradução de qualidade
» Tradução Inglês - Português
» Concurso de "tradução" de músicas!
» Tradução linda essa
» Tradução de qualidade
» Tradução Inglês - Português
» Concurso de "tradução" de músicas!
» Tradução linda essa
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
Sáb maio 04, 2024 6:30 pm por Subba-kun
» O que você está fazendo agora?
Dom Ago 20, 2023 10:49 pm por OtomeSanKawaii
» Então né... quase 10 anos
Dom Ago 20, 2023 10:45 pm por OtomeSanKawaii
» Hazukashii Serifu Kinshi!
Seg Abr 24, 2023 7:43 pm por Sora Nimus
» O que te satisfaz?
Qui Dez 08, 2022 11:04 pm por Sora Nimus
» Hey guys!
Ter Nov 08, 2022 9:33 pm por TiNoSa
» Como estão lidando com esse período pandêmico, de quase isolamento?
Ter Nov 08, 2022 9:20 pm por TiNoSa
» A Movimentação no Fórum
Ter Nov 08, 2022 9:13 pm por TiNoSa
» Que música você está ouvindo agora?
Ter Nov 08, 2022 8:45 am por Fuza